Kamasutra by Vatsyana Mallanaga, translated by Wendy Doniger and Sudhir Kakar [in AsianWeek]
Read the real and complete Kamasutra here for the first time! The first and only translation of the Kamasutra, published in 1883 and widely attributed to the 19th-century explorer and scholar Sir Richard Francis Burton, is apparently highly inaccurate. Yes, the Kamasutra is about sex, but it’s much, much more: “It is a book about the art of living – about finding a partner, maintaining power in a marriage, committing adultery, living as or with a courtesan, using drugs – and also about the positions in sexual intercourse,” the translators write.
Review: “New and Notable Books,” AsianWeek, November 29, 2002
Readers: Adult
Published: 2002
No Comment
Sorry, the comment form is closed at this time.
Discussion